2 Samuel 13:37

SV(Absalom dan vluchtte, en toog tot Thalmai, den zoon van Ammihur, koning van Gesur.) En hij droeg rouw over zijn zoon, al die dagen.
WLCוְאַבְשָׁלֹ֣ום בָּרַ֔ח וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־תַּלְמַ֥י בֶּן־ [עַמִּיחוּר כ] (עַמִּיה֖וּד ק) מֶ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּר וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנֹ֖ו כָּל־הַיָּמִֽים׃
Trans.wə’aḇəšālwōm bāraḥ wayyēleḵə ’el-taləmay ben-‘ammîḥûr ‘ammîhûḏ meleḵə gəšûr wayyiṯə’abēl ‘al-bənwō kāl-hayyāmîm:

Algemeen

Zie ook: Absalom, Ammihur, Gesur, Qere en Ketiv, Rouw, Thalmai (koning), Vluchten

Aantekeningen

(Absalom dan vluchtte, en toog tot Thalmai, den zoon van Ammihur, koning van Gesur.) En hij droeg rouw over zijn zoon, al die dagen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

dan

אַבְשָׁל֣וֹם

Absalom

בָּרַ֔ח

vluchtte

וַ

en

יֵּ֛לֶךְ

toog

אֶל־

tot

תַּלְמַ֥י

Thalmai

בֶּן־

den zoon

עמיחור

van Ammihur

עַמִּיה֖וּד

Ammihud

מֶ֣לֶךְ

koning

גְּשׁ֑וּר

van Gesur

וַ

en

יִּתְאַבֵּ֥ל

hij droeg rouw

עַל־

over

בְּנ֖וֹ

zijn zoon

כָּל־

al

הַ

die

יָּמִֽים

dagen


(Absalom dan vluchtte, en toog tot Thalmai, den zoon van Ammihur, koning van Gesur.) En hij droeg rouw over zijn zoon, al die dagen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!